söndag 14 juni 2009

Glad midsommar! Ha en bra´an messåman!

Tenkt att ni eingang sko foå lesa liiti dialekt, så ni vaar liiti allmennbilda :). Dähää e jåo ejentligen måodärsmoåli mett. He såm papp miin praata å såm ti flesta i byyn praata. För att papp va så gambe, så tråo ja att ja kanschi ibland taar till na riktit gambemåodi åol å uutryck - ibland a ja överasska me sjölv, fast no kåmbe ja it poå na riktit exotiskt... "He va narriibårt" bruuka papp sei tå an vart riktigt irriteera, veit it ejentligen va e betyyde. Åm man e "dåoli" så e maan jåo braa po naa, "dåolien flicko" eli "dåolian kaar" e bra poå att arbeit åftast. Vi haar alltså genus po åolen, "hedi båoli", "handi ståolan", "hondi dören". Men it hadd ja na nytta o he tå ja liest tysk, he stemd it riktigt övereins, fast ti å hadd hedi "der, die, das".

No ska ja byri pack, he vaar så råolit ti fara iveeg i mårån. Ska föst skjuuss mamm ti Hagalund å så kåmbe vi heim å fysyöke fo inn allt i biiln å så byri vi måra oå söderuut. Tjende me jätteleetta ti entligen foå fara i vieg. Vi hyörs åm en dryygan viko, haa in e riktigt, riktigt bra no i vikån å en skyönan messåman!

Happy midsummer - will be back in about a week!

16 kommentarer:

Henrik sa...

Trevligt med dialekt
kör försiktigt, sköt om dig
jag önskar dig en riktigt trevlig midsommar

Stor Kraaaam !

Henrik sa...

Glömde helt att sända
Midsommar musik
åt dig lyssna och njut.

Ett smakprov från
Dansbandet Sten & Stanley

Budskapet i sång texten:
"Ta vara på den tiden som Du har"

http://www.scranta.se/musik/ge_dig_tid.mp3

Anonym sa...

Träävli messåmar ååt te å Daniel!Tjöör fysiktot å njuot tå do fåå va leedi!

B-M sa...

Häälit språk! Liknar Vööro-språtji. Mett favorit-gambemåodit oul je "övlas". Veit du va he je :)?

Bra helg!

B-M

Ann-Marie sa...

Ha e bra!

Anna, Fair and True sa...

Oj, det var lite jobbigt att läsa det där! :)
Trevlig midsommarvecka!

StrandMamman sa...

Jag kan riktigt höra din röst då jag läser texten :))

Ha en skön midsommar där nere "i södern"!! Kram!

Daniel sa...

Ha en bra messomar nu å njut ti!

Saltistjejen sa...

Haha!!! Oj vilken dialekt! Man förstod men man fick koncentrera sig.
Ha nu en jättefin vecka och trevlig resa. Glad midsommar till er också!
kramar!

Anonym sa...

kör fösiktit å ha e bra!!
kram, Nina

Annika sa...

Inga problemos att läsa det där eftersom jag har Närpesdialekten i bakfickan...SOM jag förstår, men inte kan tala :-)
KUL med lite dialekt här på bloggen.
Ett tips till alla är att läsa texten högt. så förstår man mer :-)
Ulla, ha en jättefin misommar!! NJUT!!

Kat(t) på Åland sa...

Ha en braan messomar! Narriijibårt sa mommo alltid, jag uppfattade som att det inte var något skämt, alltså skojandet bort.

Victoria sa...

Härrlit me naan såm entligen skriiver dialekt ådentlit :) Ni ska ha en riktit sköönen reiso å håppas att vedri e mee ede!

Jemayá sa...

Hyöni, tack ska ni haa allihåop, håppas ni hadd enn riktit braan hälg! mang fampa (öh, kom just ihåg att pappa brukade säga "fampas" för att kramas, men är inte riktigt säker om substantivet blir sådär :).

B-M: nä, va e "övlas"?!

Katt: va bra ti foå enn övesettning ti hedi uuttrytschi!

Marianne sa...

Fullt begripligt när man läser, men jag undrar om man förstår en som talar fort?

Kram!

Jemayá sa...

Marianne: jag tror inte vår dialekt är så svår att förstå muntligt heller, bara man får en liten vänjningsperiod, det är ju mest vissa ljud som är annorlunda (t.ex. "åo" för o). kram!